Keine exakte Übersetzung gefunden für الشروط العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الشروط العامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • EXAMEN, RATIONALISATION ET HARMONISATION DES MANDATS, CRITÈRES GÉNÉRAUX
    ثانياً - استعراض الولايات وترشيدها وتنسيقها: الشروط العامة
  • i) Clauses générales de respect des dispositions
    '1` شروط الامتثال العامة
  • Conditions générales de mission
    الشروط العامة للاستعانة بمراجعي الحسابات وشركات مراجعة الحسابات في ألمانيا
  • Rappelle que, conformément à l'article 5 des conditions générales applicables aux contrats de l'Organisation des Nations Unies, les termes de tout accord de sous-traitance doivent être subordonnés et conformes auxdites conditions générales ;
    تشير إلى أنه، وفقا للمادة 5 من الشروط العامة لعقود الأمم المتحدة، تخضع شروط أي عقد من الباطن لأحكام الشروط العامة للعقود وتكون متماشية معها؛
  • Rappelle que, conformément à l'article 5 des conditions générales applicables aux contrats de l'Organisation des Nations Unies, les termes de tout accord de sous-traitance doivent être subordonnés et conformes auxdites conditions générales;
    تشير إلى أنه، وفقا للمادة 5 من الشروط العامة لعقود الأمم المتحدة، تخضع أحكام أي عقد من الباطن لأحكام الشروط العامة للعقود وتكون متماشية معها؛
  • Rappelle que, conformément à l'article 5 des conditions générales de l'Organisation des Nations Unies applicables aux contrats, les termes de tout accord de sous-traitance doivent être subordonnés et conformes aux dispositions du contrat énoncées dans les conditions générales;
    تشير إلى أنه، وفقا للمادة 5 من الشروط العامة لعقود الأمم المتحدة، تخضع أحكام أي عقد من الباطن لأحكام الشروط العامة للعقود وتكون متماشية معها؛
  • c) Définition des conditions générales et particulières régissant les contrats entre le Ministère et les institutions;
    (ج) تحديد الشروط العامة والخاصة لإدارة العلاقة التعاقدية بين الوزارة ومؤسسات الرعاية؛
  • Le Comité consultatif recommande de mettre au point et de promulguer rapidement la version finale du code de conduite des fournisseurs et la version remaniée des conditions générales.
    وتوصي اللجنة الاستشارية بالتعجيل بوضع الصيغة النهائية لمدونة قواعد سلوك البائعين والشروط العامة المنقحة ونشرهما.
  • Il recommande de mettre au point et de promulguer rapidement la version finale du code de conduite des fournisseurs et la version remaniée des conditions générales.
    ويُوصى كذلك بالإسراع في وضع مدونة قواعد السلوك للموردين والشروط العامة المنقحة في صيغتهما النهائية وإصدارهما.
  • Les conditions générales d'acquisition ou de perte de la nationalité algérienne n'établissent aucune distinction entre les hommes et les femmes.
    ولا تفرق الشروط العامة لاكتساب الجنسية الجزائرية أو فقدانها بين الرجل والمرأة.